Thory Bernhards
 

Kapitel 10: Vart du än i världen far (1957-1958)

Samtliga inspelningar med sång av Thory Bernhards. Skivutgåvorna är svenska där inget annat anges.

En mer renodlad diskografi är också tillgänglig, och genom att klicka på katalognumret här nedan kan du se alla titlarna på just den utgåvan.

Enskilda uppgifter får fritt hämtas ur denna sammanställning, men den får inte distribueras i sin helhet utan särskilt medgivande. Alla texter © sina respektive upphovsmän och förlag, och är tillgängliga enbart i studiesyfte.

 

Kapitelindex     Kapitel 1     Kapitel 2     Kapitel 3     Kapitel 4     Kapitel 5     Kapitel 6     Kapitel 7     Kapitel 8     Kapitel 9     Kapitel 10     Kapitel 11     Kapitel 12     Kapitel 13     Kapitel 14     Kapitel 15     Kapitel 16     Kapitel 17

Detta kapitel upptar 14 inspelningar.
Av dessa har 4 getts ut på 78-varvsskivor (så kallade "stenkakor").
10 har getts ut på 45-varvs vinylsinglar (med en låt på varje sida) (7").
Alla 14 har getts ut på 45-varvs EP-skivor (med två låtar på varje sida).
8 har getts ut på 33-varvs LP-skivor.
8 finns tillgängliga för köp online och nedladdning.

 

 
 
Vart Du Än I Världen Far
(Irving Gordon; Dagny Dahlberg)
3:46

Inspelad september 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TS 7062 (78);
Triola TSP 1042 (7");
Triola TSEP 1044 (EP).

Originaltitel: Mama From The Train

Samtida versioner på svenska gjordes av Alice Babs för Metronome, av Nora Brockstedt för Cupol och av Carl Holmberg för Sonora.

Tillbaka till index


Fast den dagen har svunnit kan jag än för mig se
hur hon stod på perrongen, och kunde mot mig le
Jag kan höra på nytt, som den gången förut
hennes avsked till mig, innan tåget gled ut

Glöm aldrig, vart du än i världen far
att mamma alltid tänker på dig
Gråt inte mera nu, nej, le igen
och vinka från tåget till mig

Men jag kunde ej dölja mina tårar den dan
ty jag for från min hembygd och flyttade till stan
men ännu, långt där borta i storstadens brus
kan jag blunda och höra hennes stämma så ljus

Glöm aldrig, vart du än i världen far
att mamma alltid tänker på dig
Gråt inte mera nu, nej, le, min vän
och glöm inte skriva till mig

Jag kan än inte fatta att hon ej finnes mer
och jag drömmer ibland att hon ännu på mig ser
och var gång jag med tåg förbi hembygden far
tycker jag mig förnimma att hon där finnes kvar

Då minns jag än en gång vår avskedsstund
och fast det nu är så länge sen
vinkar jag ifrån tåget, än en gång
och långt bort hon vinkar igen

Ge Mig En Gyllne Ring
(Terry Gilkyson; Richard Dehr; Frank Miller; Leon Landgren)
3:51

Inspelad september 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TS 7062 (78);
Triola TSP 1042 (7");
Triola TSEP 1044 (EP).

Originaltitel: Love Is A Golden Ring

Tillbaka till index


Du nu i smycken mig klär
och du säger du har mig kär
men ge mig en pant och annars ingenting
Ge mig en gyllne ring
Du gav mig gärna ett slott
men du säkert inte förstått
att det jag vill ha är inga stora ting
Ge mig en gyllne ring
All kärlek du mig ger
en mun som mot mig ler
säger mycket mer
än det som ögat ser
All världens gods och gull
det bara strös omkring
men ge mig en gyllne ring
Du vet vad jag önskar att få
men ett kan du inte förstå
att det jag helst vill ha är inga stora ting
Ge mig en gyllne ring

Du vet vad jag önskar att få
men ett kan du inte förstå
att det jag helst vill ha är inga stora ting
Ge mig en gyllne ring
Ja, ge mig en gyllne ring

En Dag För Sent
(Leon Landgren; Åke Gerhard)
3:02

Inspelad september 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TS 7063 (78);
Triola TSP 1043 (7");
Triola TSEP 1044 (EP).

Samtida versioner på svenska gjordes av Nora Brockstedt för Cupol och av Elsy Lindgren för Sonora. Även inspelad i norsk version (med text av Joachim) av Nora Brockstedt för RCA (NO) med titeln En Dag For Sent, och inspelad i finsk version (med text av Pekka Saarto) av Satu Laine för Triola (FI) med titeln Liian Myöhään.

Tillbaka till index


Hon stod vid stranden och såg mot västerhav
som bar den vännen hon en gång trohet gav
då kom en sjöman från fjärran länder
Som tredje styrman han mönstrat ut
Han sa din kära ej återvänder
En storm på Nordsjön, det blev hans slut

Och djup var sorgen kring detta grymma bud
Hon grät i måna’r, sen blev hon styrmansfru
Då kom en sjöman på bröllopsdagen
Han stod i tårar vid kyrkans port
När flickan kände de kära dragen
var hennes misstag dock redan gjort

På kyrkoporten, fast tiden går och går
där står det ännu, sen flera hundra år
då kom en sjöman, är allt man skrivit
om det hon kände så högt och rent
Vi står där alla en gång i livet
när lyckan kommer en dag för sent

En Trofast Vän
(Leon Landgren; Fritz Gustaf Sundelöf)
3:26

Inspelad september 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TS 7063 (78);
Triola TSP 1043 (7");
Triola TSEP 1044 (EP).

Även inspelad i finsk version (med text av Pekka Saarto) av Tuula-Anneli Rantanen för Triola (FI) med titeln Uskollinen Ystäväni.

Tillbaka till index


Trofast vid min sida jämt du gick
Du och jag förstod så väl varann
Varje gång som du gav mig en blick
ensamhet och saknad då försvann

En trofast vän, som du, jag får ej mer
Den trogna blick du gav jag alltid ser
Din röda koja övergiven står
där som du bott i många, långa år
En trofast vän, i allvar och i lek
En trofast vän, som ej bar något svek
Din röda koja övergiven står
En sådan trofast vän ej mer jag får

Varje stund så ser jag dig ännu
Aldrig, aldrig kan jag glömma dig
Jag får aldrig mer en vän som du
du som inte längre är hos mig

En trofast vän, som du, jag får ej mer
Den trogna blick du gav jag alltid ser
Din röda koja övergiven står
där som du bott i många, långa år
En trofast vän, i allvar och i lek
En trofast vän, som ej bar något svek
Din röda koja övergiven står
En sådan trofast vän ej mer jag får

En trofast vän, i allvar och i lek
En trofast vän, som ej bar något svek
Din röda koja övergiven står
En sådan trofast vän ej mer jag får

Kavalkad Del 1
(Arrangemang: Kewe Wickman)
5:22

Inspelad 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TSEP 1047 (EP).

Potpurri:
Solsken Var Timma På Dygnet (Peter De Rose; Arne Widegren)
Jag Är Gammalmodig Nog Att Önska Kärlek (Leon Landgren; Tryggve Arnesson)
Lille Bror (Leon Landgren; Fritz Gustaf Sundelöf)
En Liten Lek För Två (Jay Livingston; Raymond Bernard Evans; Olof Ernebo)
Högt Uppe På Berget (trad.; Gunnar Wersén)
Wonderful Copenhagen (Frank Loesser; Gösta Rybrant)

Tillbaka till index


Det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Det är solsken var timma på dygnet
och livet i rosenrött sig klär
Går än solen bak molnen, är himmelen än grå
må du minnas vad kärleken lär
det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär

Jag är gammalmodig nog att önska kärlek
som du lagt i röda rosors fång
som mormor fick en gång
Jag är gammalmodig nog att känna längtan
när jag väntar dig och tiden blir för lång
Jag kan aldrig få för mycket av romantik
Den kan aldrig bli för gammal, aldrig antik
Jag är gammalmodig nog att önska kärlek
men av samma sort som mormor fick en gång

Lille bror, lille bror
Världen, den är så stor
många faror där bor
säger mor
I din värld, fylld av dröm
lyckan håller din töm
och du sagornas slott
snart har nått
Innan dagen är slut
hinner du rida ut
många mil in i sagans ljusa värld
på din färd
Lille bror, lille bror
Världen, den är så stor
många faror där bor
säger mor

En liten lek för två
Vi lekte den när du och jag var små
Det börjar med att du ska tigga och be
och dig bete
som en liten baby, som vill sitta i knä
Då tar jag dig i famn
och kramar dig, och ger dig vackra namn
och när du glömt all sorg och tröttnat på leken
och har somnat från mig
då ska jag pussa dig

Högt uppe på berget jag har till en vän
förlorat mitt hjärta, får’t aldrig igen
En tjuv som stjäl pengar blir haffad en dag
men mot kärlekens tjuvar finns ej rätt eller lag
Först stal han två kyssar, sen tog han min hand
sen stal han mitt hjärta, och satte i brand
Högt uppe på berget fanns ingen polis
Jag har blivit bestulen, men har inga bevis

Wonderful, wonderful Copenhagen
färdernas lockande mål
Du är staden som
alla drömmer om
Fyll ett krus och töm en skål
Wonderful, wonderful Copenhagen
kär, som en kär gammal vän
Jag for bort en dag
men nu kommer jag
hem till Copenhagen
wonderful, wonderful Copenhagen igen

Kavalkad Del 1
(Arrangemang: Kewe Wickman)
5:57

Inspelad 1957
med John Grensons orkester.

Utgiven på Triola TSEP 1047 (EP).

Potpurri:
Har Ni Ej En Karl För Mej? (Heino Gaze; Einar Moberg)
Säterkväll (Leon Landgren; Einar Moberg)
En Näktergal Sjunger (Leon Landgren; Benkt Widegren)
Vad Är Det Väl För Fel På Mina Blåa Ögon? (Vad Beror Det På?) (Leon Landgren; Tryggve Arnesson)
Månskenskyssen (Leon Landgren; Åke Gerhard)
Famnen Full Utav Solsken (Leon Landgren; Georg Falk)

Konvolutet innehåller en av de roligaste texter som någonsin åtföljt en EP:

"Den artist som i många år legat svenska grammofon- och radiovänner varmast om hjärtat är THORY BERNHARDS. Otaliga äro de insjungningar hon presterat under årens lopp och de allra flesta, för att inte säga alla, har blivit stora succéer. Vem minns inte "Nidälven", "Vildandens sång", "Mjölnarens Irene", "Månskenskyssen", "En sliten grimma", "Famnen full utav solsken", ja vi skulle kunna räkna upp flera hundra till. Triola kommer nu att i snabb följd i potpurriform släppa ut ett tiotal EP-album med de populäraste melodierna av Thory Bernhards stora produktion. Vi ha här nöjet presentera potpurri nr 1."

Det verkar dock som att det bara blev "Kavalkad Del 1" (a- och b-sida, därav samma titel). Men tanken bakom förklarar i alla fall det något otippade låtvalet. (Som kuriosa kan ju nämnas att till och med september 1957 hade Thory Bernhards spelat in 128 olika melodier.)

Tillbaka till index


Har ni ej, har ni ej, har ni ej nån karl för mig
Jo, jo, jo, vi har en, må du tro
Som är snäll varje kväll, aldrig tjatar, inget gnäll
Ja, ja, ja, vi har en som är bra
En som slank är, ja, ja, ja
och ej pank är, nej, nej, nej
Är han kul, då, ja, ja, ja
Inte ful, då, nej, nej, nej
Som kan pussa, ja, ja, ja
ej blott sussa, nej, nej, nej
Kort och gott, en riktigt prima sort
Har ni ej, har ni ej, har ni ej nån karl för mig
Har ni ej, har ni ej någon karl för mig
Har ni ej, har ni ej någon karl för mig

Näverluren, den skallar
över bergen, från fäbodvallar
Holiduidej, holiduidej, olej
Ibland granar och tallar
fäbodstintan för hjorden trallar
Tralalalala, tralalalala, tralalala
Kyrkklockor ringa i sensommarkväll
Hälsning de bringa till bodar och tjäll
Näverluren, den skallar
över bergen, från fäbodvallar
Holiduidej, holiduidej, olej

En näktergal sjunger i kvällen så här
te quiero, te quiero, te quiero
Det handlar om kärlek och tro och sånt där
Te quiero, te quiero, te quiero
Han sjunger så vackert för kärestan sin
te quiero, åh, te quiero
och frågar på spanska vill du bliva min
Te quiero, te quiero, te quiero
Och ägde jag vingar så flög jag minsann
och fick en lektion i kärlek på spanska som han
En näktergal sjunger i kvällen så här
te quiero, te quiero, te quiero
Ay, ay, ay, ay, te quiero, te quiero
Ay, ay, ay, ay, te quiero, te quiero, te quiero

Vad är det väl för fel på mina blåa ögon
Varje man blir ledsen när jag ler
Och varför kysser ingen mina röda läppar
Blott på avstånd kärleken jag ser
Det måste vara någonting, men vad, det vet jag ej
för aldrig, aldrig någon ring en man förärat mig
Om det är något fel på mina blåa ögon
tala om det någon gång för mig

Mitt hjärta äger du
min hand du håller nu
men får ej kyssen som
du alltid ber mig om
Men månen i det blå
till Per han sade så
Ta själv den kyssen som
du jämt ber henne om
Per, han gick han
ja, han lämnade sin vän
men till flickan
kom han dan därpå igen

Famnen full utav solsken får du nu utav mig
Solens gyllene strålar lyser bara för dig
Famnen full utav solsken, jag är glittrande glad
Se hur solblänket målar guld på blommor och blad
Skogens fåglar i klunga gunga, sjunga högt sin lovsång
Inga regnskyar flöda, öda röda solens glans
Famnen full utav solsken får du nu utav mig
Solens gyllene strålar lyser bara för dig

Vita Måsar
(Walther Lance = Gustav Winckler; Leon Landgren)
2:39

Inspelad mars 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1537

Utgiven på Metronome J 45-472 (7");
Metronome MEP 414 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 414 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Vita Måsar".

Originaltitel: Hvide Måge, Hils Mine Kære

Samtida versioner på svenska gjordes av Yngve Stoor för Sonora och av Nils Weingard för Karusell.

Tillbaka till index


Borta i främmande länder
där jag så ensam nu står
fjärran från hembygdens stränder
tanken till hemlandet går

Vita måsar, flyg till de kära
Vita måsar, flyg en hälsning hem till nord
Vita måsar, vinden skall bära
över vågorna en sjömans hälsningsord
Fyrar glimmar mot mig där, långt bort i fjärran
som ett budskap till en gammal vän
Vita måsar, flyg till de kära
och säg till dem att vi snart ska ses igen

Fyrar glimmar mot mig där, långt bort i fjärran
som ett budskap till en gammal vän
Vita måsar, flyg till de kära
och säg till dem att vi snart ska ses igen

Lazzarella
(Domenico Modugno; Rick Holmson = Eric Nyholm; Lisbeth Stahl)
2:27

Inspelad mars 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Utgiven på Metronome MEP 414 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 414 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Vita Måsar".

Samtida versioner på svenska gjordes av Ingert Hoffman för Sonora, av Gerd Persson för RCA, av Raquel Rastenni för His Master’s Voice och av Bert-Åke Varg för Cupol.

Tillbaka till index


Han brukar stå i hörnet när hon kommer från sitt plugg
och söker hennes blickar, men hon märker ej ett dugg
Hon går förbi med knyck på nacken, som han inte fanns
men han går ändå fram och bjuder henne ut på dans, ut på dans

Min Lazzarella är så rar
Hon är så söt och underbar
Var gång med mig till dans hon går
en kyss jag får, som hjärtat når
I tarantellans muntra lek
min signorina, skön och blek
försöker fånga på en gång
mig med en sång, för evig tid
Oh, Lazzarella, min egen Lazzarella
När vi två oss i dansen svingar
hjärtat lyftes på kärleksvingar
och dina ögon leende säger ja
Min Lazzarella, vet du ej
att du ska kyssa bara mig
Nu får du inte längre stå
och tveka på att ge mig svar

Oh, Lazzarella, min egen Lazzarella
när vi två oss i dansen svingar
hjärtat lyftes på kärleksvingar
och dina ögon leende säger ja
Min Lazzarella, vet du ej
att du ska kyssa bara mig
Nu får du inte längre stå
och tveka på att ge mig svar
Lazzarella, Lazzarella, ge mig svar

Madeleine
(Rudi Revil; Francis Lemarque; Karl Lennart = Lennart Reuterskiöld)
2:37

Inspelad mars 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1543

Utgiven på Metronome J 45-472 (7");
Metronome MEP 414 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 414 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Vita Måsar".

Originaltitel: Marjolaine

Tillbaka till index


En stämma ljöd, så öm och varm
vid skymningstid, i gatans larm
Han stod i lyktans svaga sken
Han sjöng om flickan som han hade kär
Han stod i lyktans svaga sken
Han sjöng om flickan som han hade kär

Madeleine, var är du nu
Madeleine, ingen finns som du
Madeleine, jag saknar dig
Din kärlek, den betyder allt för mig

Hans stämma ljöd, så ren och klar
men sångens ord fick inget svar
Hon glömde allt hon sagt en gång
men han gömt deras kärlek i sin sång
Hon glömde allt hon sagt en gång
men han gömt deras kärlek i sin sång

Madeleine, var är du nu
Madeleine, ingen finns som du
Madeleine, jag saknar dig
Din kärlek, den betyder allt för mig

Och han försvann ur lyktans sken
en gång när kvällen svunnit hän
men drömmen om hans hjärtans kär
han än en gång, i samma toner, klär
Men drömmen om hans hjärtans kär
han än en gång, i samma toner, klär

Madeleine, var är du nu
Madeleine, ingen finns som du
Madeleine, jag saknar dig
Din kärlek, den betyder allt för mig

Snäcksjön
(Thore Skogman)
2:46

Inspelad mars 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Utgiven på Metronome MEP 414 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 414 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Vita Måsar".

Samtida versioner gjordes av Inger Jacobsen för Columbia, av Elsy Lindgren för Sonora och av Thore Skogman för Cupol.

Tillbaka till index


Det finns många platser som man längtar till
För mig finns blott en som besöka jag vill
En röd liten stuga vid sjöstranden står
Jag hoppas för evigt den platsen jag når

Jag längtar alltid till den lilla sjön vid Snäcksund
Jag längtar dit varje stund
just till en grönskande lund
Där ligger Snäcksjön blank, ja, som en spegel den är
Där är det lätt att bli allvarligt kär
På bryggan ner’ vid stranden man finner romantiken
en härlig månskenskväll, då kan man inte bli besviken
Jag längtar alltid till den lilla sjön vid Snäcksund
Där styr man lätt emot kärlekens grund

Från bryggan ner’ i vattnet ser man fiskarnas gång
Från trädens alla små prång
så hör man fåglarnas sång
Från vassen, som där vajar, hör man näckens musik
Det ger ett intryck av sällsam mystik
Och dit så vill jag resa, jag ständigt där vill vara
Det är en plats man måste se, det går ej att förklara
Jag längtar alltid till den lilla sjön vid Snäcksund
Jag längtar dit varje dag, varje stund

Åh! Sofie Med Ögon Blå
(Rolf Degerman; Bengt Sigurd = Bengt Haslum)
2:33

Inspelad 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1560

Utgiven på Metronome J 45-474 (7");
Metronome MEP 427 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 427 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Flickan I Minnesota".

Samtida versioner gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Britt Damberg för Philips och av Elsy Lindgren för Sonora.

Tillbaka till index


I en liten, liten stad fanns ett visst konditori
fanns ett visst konditori med mycket sött uti
men bland bakelser och kakor allra sötast var ändå
något som man aldrig såg sig mätt uppå

Åh, Sofie med ögon blå
var så söt att titta på
Alla pojkarna i stan, de stod i kö
för att beställa kaffe och ett wienerbrö’
Men det godaste ändå
det gick inte alls att få
Om man bad om det så fick man alltid tji
bad om kyssar av Sofie

I en liten, liten stad fanns ett visst konditori
fanns ett visst konditori som ingen gick förbi
Där var fullt var kväll av pojkar som för hennes skull gått dit
och med var beställning följde en invit

Åh, Sofie med ögon blå
var så söt att titta på
Men till alla små inviter sa hon nej
ty ingen liknade den man hon önskat sig
Så det godaste ändå
det gick inte alls att få
Om man bad om det så fick man alltid tji
bad om kyssar av Sofie

I en liten, liten stad, i ett visst konditori
satt en pojke varje kväll, för blyg för frieri
Andra pratade om kärlek, men han satt där i sin vrå
Fastän tyst, man såg nog vad han tänkte på

Åh, Sofie med ögon blå
är så söt att titta på
Hon till alla små inviter svarat nej
men så en vacker dag Sofie bestämde sig
Till just den, som var så blyg
då hon viskade i smyg
och hon sa det är ju din jag helst vill bli
Du får kyssar av Sofie

Idel Idel Solsken
(Leon Landgren)
2:44

Inspelad 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1561

Utgiven på Metronome J 45-474 (7");
Metronome MEP 427 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 427 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Flickan I Minnesota".

Även inspelad i dansk version (med text av Per Wiking; Hannah Rahlff) av Raquel Rastenni för His Master's Voice (DK) med titeln Bare, Bare Solskin.

Tillbaka till index


Världen har plötsligt vänts upp och ner
På huvudet står nu det mesta
Vad är det som hänt, jag blott skrattar och ler
och önskar allt gott åt min nästa

I mitt hjärta det sjunger en glad melodi
Det är idel, idel solsken
Jag är kär, ja, så kär som en mänska kan bli
Det är idel, idel solsken
Dygnet runt kan jag höra en ljuvlig musik
Det är idel, idel solsken
Fastän fattig på slantar jag känner mig rik
Det är idel, idel solsken
Om någon blir smittad utav den bacill
som gjort mig så glittrande glad, så säg till
Jag delar min glädje med alla som vill
Sjung med i min kärleksdrill
I mitt hjärta det sjunger en glad melodi
Det är idel, idel solsken
Jag är kär, ja, så kär som en mänska kan bli
Det är idel, idel, idel, idel solsken

Om någon blir smittad utav den bacill
som gjort mig så glittrande glad, så säg till
Jag delar min glädje med alla som vill
Sjung med i min kärleksdrill
I mitt hjärta det sjunger en glad melodi
Det är idel, idel solsken
Jag är kär, ja, så kär som en mänska kan bli
Det är idel, idel, idel, idel solsken

Flickan I Minnesota
(trad.; upptecknad av Andrew Walter = Walter Kejving)
3:13

Inspelad 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1578

Utgiven på Metronome J 45-488 (7");
Metronome MEP 427 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 427 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Flickan I Minnesota".

En samtida version gjordes av Elsy Lindgren för Sonora.

Tillbaka till index


I landet i väster, vid präriens rand
där bodde en flicka ifrån Sveriges land
Till den hon sig litat så grymt henne svek
De löften han givit för honom var lek

Han kom ej igen
till sin väntande vän
som står vid sin grind
med en tår på sin kind

En vårdag en ung vandringsman kom förbi
och bad att få där några dagar förbli
Att hjälpa med präriens odling han får
och flickan får sällskap och dagarna går

Han kom ej igen
till sin väntande vän
som står vid sin grind
med en tår på sin kind

När hösten väl kommit, de sina att se
vår vandringsman önskar, att hem sig bege
Till flickan han säger att vänta jag ber
för om någon månad du mig återser

Men åren de gingo och ej kom den vän
som lovat så säkert att komma igen
Den ensamma stugan i präriens famn
ej längre är lyckans och kärlekens hamn

Han kom ej igen
till sin väntande vän
som står vid sin grind
med en tår på sin kind

Jag Vill Ej Se Dej Mer
(Max Woiski; Lisbeth Stahl)
3:05

Inspelad 1958
med Jojo Johanssons orkester.

Matris: MR-1579

Utgiven på Metronome J 45-488 (7");
Metronome MEP 427 (EP);
Dana International DIL 8031 "Singing With A Swede-Heart" (LP - US).
MEP 427 finns tillgänglig för köp online och nedladdning under titeln "Flickan I Minnesota".

Originaltitel: I Don’t Want You No More

Samtida versioner på svenska gjordes av Inger Berggren för Knäppupp och av Michèlle för His Master’s Voice.

Tillbaka till index


Jag vill ej se dig mer
Jag vill ej se dig mer
Kom ej mer till min dörr
Det är inte längre som förr

Jag var lycklig och glad
när om kärlek du bad
men du lämnade mig
Därför säger jag till dig

Jag vill ej se dig mer
Jag vill ej se dig mer
Kom ej mer till min dörr
Det är inte längre som förr

Jag var lycklig och glad
när om kärlek du bad
men du lämnade mig
Därför säger jag till dig

Jag vill ej se dig mer
Jag vill ej se dig mer
Kom ej mer till min dörr
Det är inte längre som förr

 

Kapitelindex     Kapitel 1     Kapitel 2     Kapitel 3     Kapitel 4     Kapitel 5     Kapitel 6     Kapitel 7     Kapitel 8     Kapitel 9     Kapitel 10     Kapitel 11     Kapitel 12     Kapitel 13     Kapitel 14     Kapitel 15     Kapitel 16     Kapitel 17

 
 
Denna sammanställning av data © Simon Niklasson. Enskilda uppgifter får fritt hämtas ur denna sammanställning, men den får inte distribueras i sin helhet utan särskilt medgivande.