Solsken Var Timma På Dygnet
(Peter De Rose; Salix = Arne Widegren)
2:44
Inspelad 27 mars 1950
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3169-E
Utgiven på Musica A 3140 (78);
Telefunken A 3140 (78 - DK);
Telestar TR 11005 "Den Gamla Skivparaden, Del 2" (LP);
Telestar TR 11131 "Gamla Skivbekanta" (LP);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP);
Sveriges Radio/Screen Air Television AB SCRAT-5001 "Minnesboxen 1950" (CD);
Refräng REF 009-2 "Schlagerkavalkaden 9 - I Femtiotalets Gryning" (CD).
Originaltitel: Twenty-Four Hours Of Sunshine
Samtida versioner på svenska gjordes av Oscar Rundqvist för Cupol och av Siv Och Maj för Sonora.
Tillbaka till index
|
Det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Det är solsken var timma på dygnet
och livet i rosenrött sig klär
Går än solen bak molnen, är himmelen än grå
må du minnas vad kärleken lär
det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Alla dar jag hör denna solskenssång
av tjusning, berusning betagen
ty jag själv är kär för den första gång
och sjunger i dur hela dagen
Det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Det är solsken var timma på dygnet
och livet i rosenrött sig klär
Går än solen bak molnen, är himmelen än grå
må du minnas vad kärleken lär
det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Det är solsken var timma på dygnet
och livet i rosenrött sig klär
Går än solen bak molnen, är himmelen än grå
må du minnas vad kärleken lär
det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
Går än solen bak molnen, är himmelen än grå
må du minnas vad kärleken lär
det är solsken var timma på dygnet
varje dag som du är kär
varje dag som du är kär
|
En Bukett Med Friska Blommor Varje Dag
(Steve Nelson; Ed Nelson; Karl Lennart = Lennart Reuterskiöld)
3:03
Inspelad 27 mars 1950
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3170-D
Utgiven på Musica A 3140 (78);
Telefunken A 3140 (78 - DK);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Originaltitel: Send Ten Pretty Flowers (To My Girl In Tennessee)
Tillbaka till index
|
Jag får en bukett med friska blommor varje dag
Själv han kommer ej
skriver blott till mig
att hjärtat och tankarna, dem har han lämnat kvar
och som bevis små kärleksbrev han skickar alla dar
Han har ju inte råd
med sånt överdåd
men han säger att han lever så billigt där han är
Behöver knappt mat och dryck, för han är ju så kär
och en tanke är det enda han begär
Men jag undrar om han blommor skänker
när han kommer tillbaks och kanske tänker
att jag honom glömt
när han om mig drömt
Dock, jag har ju alltid varit ärlig
och han vet, jag kan vara rätt besvärlig
för jag vill firad bli
och vill spela komedi
ty ingen man får tro
att jag är jaloux
allra minst den man som nu alltid i mitt hjärta är
Hans vackra bukett av rosor, den kom till mig nyss
och mitt tack det blir för varje ros en kyss
Men jag undrar om han blommor skänker
när han kommer tillbaks och kanske tänker
att jag honom glömt
när han om mig drömt
Dock, jag har ju alltid varit ärlig
och han vet, jag kan vara rätt besvärlig
för jag vill firad bli
och vill spela komedi
ty ingen man får tro
att jag är jaloux
allra minst den man som nu alltid i mitt hjärta är
Hans vackra bukett av rosor, den kom till mig nyss
och mitt tack det blir för varje ros en kyss
|
Minns Du Vår Gröna Dal
(Åke Gerhard)
2:56
Inspelad 31 maj 1950
med Nils Weingard och Sam Samsons orkester.
Matris: M-3189-B
Utgiven på Musica A 3149 (78).
Tillbaka till index
|
Barndomsåren är förbi
Många vårar gått sen vi
sprang omkring som barn och lekte i den gröna dalen
Allting kan jag minnas än
lilla lekkamrat och vän
Var i världen än du finns så lyssna till mig nu
Minns du vår gröna dal
Säg, minns du spången vid bäcken
Minns du så ljuv och sval
skuggan smög fram bakom häcken
Än leka barn på de platser vi glömt
men som uti hjärtat sig innerst dock gömt
Minns du vår gröna dal, säg
Då minns du nog också mig
Minns du vår gröna dal, säg
Då minns du nog också mig
|
Nu, Nu, Nu Är Det Dags...
(George Howe; Bobby Burns; Berco = Berndt Carlberg)
2:53
Inspelad 27 oktober 1950
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3216-C
Utgiven på Musica A 3158 (78);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Originaltitel: Now! Now! Now! Is The Time
Samtida versioner på svenska gjordes av Brita Borg för Sonora, av Harmony Sisters för Cupol och av George Turesson för Columbia.
Tillbaka till index
|
Nu, nu, nu är det dags
bli kär, kär, kär igen
Kom, kom, dansa med mig
kyss, kyss, kysser jag dig
Le, le, skratta och sjung
och gläds, gläds att du är ung
för nu, nu, nu är det dags
bli kär, kär, kär
Varje yrke har säsonger
gud Amors yrke ock
När högsäsongen kommer
man hör hans lock och pock
Nu, nu, nu är det dags
bli kär, kär, kär igen
Kom, kom, dansa med mig
kyss, kyss, kysser jag dig
Le, le, skratta och sjung
och gläds, gläds att du är ung
för nu, nu, nu är det dags
bli kär, kär, kär
Nu, solen bara strålar
nu, ängarna de prålar
nu är det dags
bli kär, för liljorna att dofta
kär, fjäril’n att bli ofta
kär igen
Se, bäckarna de flöda
se, rosorna de glöda
lunden är grön
hör, och ifrån densamme
hör, sändes ut program me’
fågelsång skön
Håll, sätt dig här på tuvan
håll, kuttra liksom duvan
håll mig så tätt, och håll mig tätt
så tu, ty himmelen den blåda
tu, önskar att vi båda
kan bliva ett
och nu, och ingenting får rycka
nu, från oss denna lycka
nu är det dags
bli kär, kär, kär
Le, le, skratta och sjung
och gläds, gläds att du är ung
för nu, nu, nu är det dags
bli kär, kär, kär
Nu är det dags, bli kär
|
En Serenad På Kam
(Hugo Hollander & Michael Feahy = Harold Fields & Joseph Roncoroni & Howard Barnes; Salix = Arne Widegren)
2:49
Inspelad 27 oktober 1950
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3217-B
Utgiven på Musica A 3158 (78).
Originaltitel: The Comb And Paper Polka
En samtida version gjordes på svenska av Bibi Johns för His Master’s Voice.
Tillbaka till index
|
Inunder fönstersmygen
där stod en kär och blyg en
och spela’ hela natten en serenad på kam
Han kan ej spela munspel
gitarr, ej heller dragspel
Han spela’ hela natten sin serenad på kam
Hör hans melodi
Som en munter dans
Hon visa’ hennes röda läppar voro hans
Och under fönstersmygen
hon kysste så en blyg en
som spelat hela natten sin serenad på kam
Sen han spela’ om igen
och de dansa’ polka till hans egen melodi
och han ropa’ kom igen
och hon viska’ håll mig i din famn för evigt
Sen så dansa’ de igen
och på kam han spela’ hela natten lång
Först när det ljusna’ sluta’ han med det
Hon viska’ kyss mig än en gång
Var kväll vid fönstersmygen
en nu ej längre blyg en
hörs spela hela natten en serenad på kam
Han spelar aldrig munspel
gitarr, ej heller dragspel
Han spelar hela natten sin serenad på kam
Hör hans melodi
Som en munter dans
Hon visar hennes röda läppar äro hans
Och under fönstersmygen
i famnen på varandra
de spelar nu tillsammans på kam en kärlekspolka
på kam en kärlekspolka
|
Bibbidi-Bobbidi-Boo
(Mack David; Jerry Livingston; Al Hoffman; Gardar Sahlberg)
2:55
Inspelad november 1950
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3236-C
Utgiven på Musica A 3169 (78).
En samtida version gjordes på svenska av Tatiana Angelini för His Master’s Voice. Thory Bernhards gjorde också en engelsk version.
Tillbaka till index
|
Trolleri’t har gamla anor
och med ord som gick på rim
besvor man andarna med detta rim
Sim sim salabim
Men de ord som nu jag säger
har en trolldomskraft som få
Av hat blir kärlek, och månen blir blå
De orden lyder så
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Här ska du se vad det är som blir till
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Allting förvandlar jag till det jag vill
Bibbidi-bobbidi-boo
Av salaga doolas saft
kan menchicka boola gro
men den starkaste kraft
som ord har haft
har bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Här ska du se vad det är som blir till
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Här ska du se vad det är som blir till
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Allting förvandlar jag till det jag vill
Bibbidi-bobbidi-boo
Av salaga doolas saft
kan menchicka boola gro
men den starkaste kraft
som ord har haft
har bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Här ska du se vad det är som blir till
Bibbidi-bobbidi, bibbidi-bobbidi
Bibbidi-bobbidi, bibbidi-bobbidi
Bibbidi-bobbidi-boo
|
Kärlekssången
(Mack David; Jerry Livingston; Al Hoffman; Gardar Sahlberg; Karl Lennart = Lennart Reuterskiöld)
3:09
Inspelad november 1950
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3237-C
Utgiven på Musica A 3169 (78).
Originaltitel: So This Is Love
En samtida version gjordes på svenska av Carl Holmberg för Sonora. Thory Bernhards gjorde också en engelsk version.
Tillbaka till index
|
Det är så här
att vara kär
Vad allt är förvandlat och stort
Jag har förstått
att vad jag fått
är nyckeln till himmelens port
Det är precis
som vingar bär
mig högt upp i stjärnornas sfär
Det här är ju undret som
jag alltid drömde om
att vara kär
Det är precis
som vingar bär
mig högt upp i stjärnornas sfär
Det här är ju undret som
jag alltid drömde om
att vara kär
|
Bibbidi-Bobbidi-Boo
(Mack David; Jerry Livingston; Al Hoffman)
2:45
Inspelad november 1950
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3238-D
Utgiven på Musica A 3168 (78).
En samtida version gjordes i Sverige av Britt-Inger Dreilick för Cupol. Thory Bernhards gjorde också en svensk version.
Tillbaka till index
|
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put ‘em together and what have you got
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
It’ll do magic, believe it or not
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola means
menchicka booleroo
but the thingamabob
that does the job
is bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put ‘em together and what have you got
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put ‘em together and what have you got
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
It’ll do magic, believe it or not
Bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola means
menchicka booleroo
but the thingamabob
that does the job
is bibbidi-bobbidi-boo
Salaga doola
menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put ‘em together and what have you got
Bibbidi-bobbidi, bibbidi-bobbidi
Bibbidi-bobbidi, bibbidi-bobbidi
Bibbidi-bobbidi-boo
|
So This Is Love
(Mack David; Jerry Livingston; Al Hoffman)
3:19
Inspelad november 1950
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3239-A
Utgiven på Musica A 3168 (78).
Thory Bernhards gjorde också en svensk version.
Tillbaka till index
|
So this is love
So this is love
So this is what makes life divine
I’m all aglow
and now I know
the key to all heaven is mine
My heart has wings
and I can fly
I’ll touch every star in the sky
So this is the miracle
that I’ve been dreaming of
So this is love
My heart has wings
and I can fly
I’ll touch every star in the sky
So this is the miracle
that I’ve been dreaming of
So this is love
|
Kan Någon Ge Ett Svar?
(Bennie Benjamin; George David Weiss; Nils-Georg = Georg Eliasson)
3:06
Inspelad 18 januari 1951
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3250-CD / RTJ-3810-CD
Utgiven på Musica A 3175 (78);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Originaltitel: Can Anyone Explain? (No! No! No!)
Samtida versioner på svenska gjordes av Kjerstin Dellert för His Master’s Voice och av Carl Holmberg för Sonora.
Tillbaka till index
|
Skalderna ha jämt samma besvär
få sagt vad kärlek är
men förgäves de ha diktat om
vad hjärtan blott kan bikta om
Kan någon ge ett svar, vad är väl en kyss
nej, nej, nej
men när två läppar möts det blir uppenbart
för dig och för mig
Kan någon ge ett svar, vad är romantik
nej, nej, nej
men när nån viskar ömt om dig har jag drömt
då tvekar du ej
Kärlekens grund
är hjärtat som slår
Den föds en sekund
och är plötsligt vår
Kan någon ge ett svar, vad kärleken är
nej, nej, nej
men ändå blir den hel när du blir en del
av mig, ja, av mig
Kärlekens grund
är hjärtat som slår
Den föds en sekund
och är plötsligt vår
Kan någon ge ett svar, vad kärleken är
nej, nej, nej
men ändå blir den hel när du blir en del
av mig, ja, av mig
Kan någon ge ett svar
|
Hur Det Än Går
(Harry Ruby; Bert Kalmar; Roland Eiworth)
3:15
Inspelad 18 januari 1951
med Sam Samsons orkester.
Matris: M-3251-GH / RTJ-1811-GH
Utgiven på Musica A 3175 (78);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Originaltitel: Nevertheless
Samtida versioner på svenska gjordes av Sylvan Beré för Cupol och av Gustaf Torrestad för Odeon.
Tillbaka till index
|
Kanske att jag
gör alldeles fel
är veklig och svag
i kärlekens spel
men hur det än går
jag är kär i dig
Kanske att jag
när chansen är minst
helt plötsligt en dag
har spelat med vinst
men hur det än går
jag är kär i dig
Jag vet så innerligt väl
hur lätt man ett spel
kan förlora
Trots all favör
de misstag man gör
blir så stora
Kanske att jag
kan få dig förstå
att kärlekens lag
är ge, inte få
men hur det än går
jag är kär i dig
Jag vet så innerligt väl
hur lätt man ett spel
kan förlora
Trots all favör
de misstag man gör
blir så stora
Kanske att jag
kan få dig förstå
att kärlekens lag
är ge, inte få
men hur det än går
jag är kär i dig
|
Röd Brinner Kärlekens Eld
(Al Noel = Leon Landgren; Bengt Jackson = Benkt Widegren)
2:53
Inspelad februari 1951
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3268-C
Utgiven på Musica A 3180 (78);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Tillbaka till index
|
Bland hundrade färger jag väljer mig en
en färg till att hålla i ära
Vad heter den färgen, hur känns den igen
den färgen som jag ska begära
Så grå är de flygande molnen
så vita de snöklädda fjäll
Så gul lyser solen och månen
men röd brinner kärlekens eld
Så svart är den tärande sorgen
Så grönt strålar hoppet du bär
och blå är väl trohetens borgen
men röd är den färg jag begär
Och ägde jag silver och ägde jag gull
mitt hjärta förbleve dock svalt
Jag skulle dem lämna för kärlekens skull
för kärlekens färg, som jag valt
Så svart är den tärande sorgen
Så grönt strålar hoppet du bär
och blå är väl trohetens borgen
men röd är den färg jag begär
Och ägde jag silver och ägde jag gull
mitt hjärta förbleve dock svalt
Jag skulle dem lämna för kärlekens skull
för kärlekens färg, som jag valt
Så svart är den tärande sorgen
Så grönt strålar hoppet du bär
och blå är väl trohetens borgen
men röd är den färg jag begär
|
Ljuva Drömmar
(Lars Birgin; Sven Goon)
3:09
Inspelad februari 1951
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3269-B
Utgiven på Musica A 3180 (78).
Tillbaka till index
|
Ljuva drömmar
gå liksom strömmar
men ödets gåtor man ändå ej vet
Lågor brinna
slockna, försvinna
men varje hjärta har sin hemlighet
Det är för kärlekens skull
jag sjunga vill den sången
som jag för dig, hjärtans kär
sjöng allra första gången
Då uti ungdomens vår
blott ljusa drömmar finnas
låt oss tillsammans nu minnas
sången till dig, för kärlekens skull
Då uti ungdomens vår
blott ljusa drömmar finnas
låt oss tillsammans nu minnas
sången till dig, för kärlekens skull
sången till dig, för kärlekens skull
|
Två Ska’ Man Vara
(Al Noel = Leon Landgren; Fritz Gustaf Sundelöf)
3:16
Inspelad februari 1951
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3270-B
Utgiven på Musica A 3196 (78);
Telestar TR 11177 "Nu, Nu, Nu Är Det Dags..." (LP).
Tillbaka till index
|
Två ska man vara, vara två som styr
mot lyckans AGA-fyr
hän emot ljusa drömmars land
borta vid horisontens rand
Vågor som gunga sjunga dagen lång
vår unga kärleks sång
och jag är säker på
vi hamnen nå
bara vi får vara två
Kärlekens vind slår i varje klut
nu, ja, nu
när vi tillsammans får segla ut
ja’ och du
Skulle vi också få känningar
av vilda orkaner och bränningar
med Amor vid ratten vi hamnen når
bara vi förstår
Två ska man vara, vara två som styr
mot lyckans AGA-fyr
hän emot ljusa drömmars land
borta vid horisontens rand
Vågor som gunga sjunga dagen lång
vår unga kärleks sång
och jag är säker på
vi hamnen nå
bara vi får vara två
Två ska man vara, vara två som styr
mot lyckans AGA-fyr
hän emot ljusa drömmars land
borta vid horisontens rand
Vågor som gunga sjunga dagen lång
vår unga kärleks sång
och jag är säker på
vi hamnen nå
bara vi får vara två
bara vi får vara två
|
Möt Var Dag Med Glatt Humör
(Al Noel = Leon Landgren; Rubensson)
2:44
Inspelad februari 1951
med Leon Landgrens orkester.
Matris: M-3271-B
Utgiven på Musica A 3196 (78).
Tillbaka till index
|
Ofta sägs att tiden är så dyster
vad beror väl detta på
Jo, det finns för många pessimister
och de gör vår tillvaro så grå
Ja, alla ni som går och verkar dystra
och grubblar uppå ditt och datt
försök att verka lite mera ystra
Ni ska bara tänka att
Möt var dag med glatt humör
och allting blir så lätt
Visa solsidan, du bör
och slå sorgen på reträtt
Du ska glömma bråk och kiv
Du vet ju ändå att
sånt förlänger ej ditt liv
men se, det gör ett skratt
Tiden känns kanske tung och svår
och livet verkar så trist
men alla sorger så lätt förgår
om du bara är optimist
Möt var dag med glatt humör
slå sorgen på reträtt
Visa solsidan, du bör
då blir allting så lätt
Tiden känns kanske tung och svår
och livet verkar så trist
men alla sorger så lätt förgår
om du bara är optimist
Möt var dag med glatt humör
slå sorgen på reträtt
Visa solsidan, du bör
då blir allting så lätt
|