Elsy Lindgren
 

Kapitel 1: Klockorna i dalen (1953-1955)

Samtliga inspelningar med sång av Elsy Lindgren.

En mer renodlad diskografi är också tillgänglig, och genom att klicka på katalognumret här nedan kan du se alla titlarna på just den utgåvan.

Enskilda uppgifter får fritt hämtas ur denna sammanställning, men den får inte distribueras i sin helhet utan särskilt medgivande. Alla texter © sina respektive upphovsmän och förlag, och är tillgängliga enbart i studiesyfte.

 

Kapitelindex     Kapitel 1     Kapitel 2     Kapitel 3     Kapitel 4     Kapitel 5

Detta kapitel upptar 16 inspelningar.
Av dessa har alla 16 getts ut på 78-varvsskivor (så kallade "stenkakor").
8 har getts ut på 45-varvs EP-skivor (med två låtar på varje sida).

 

 
 
Klockorna I Dalen
(Artie Glenn; Arne Alm = Helge Roundquist)
-

Inspelad 4 december 1953
med Knut Edgardts orkester.

Matris: 8902-SSB

Utgiven på Sonora 7759 (78).

Originaltitel: Crying In The Chapel

Samtida versioner på svenska gjordes av Raya Avellán & Yngve Stoor för Cupol, av "Cacka" Israelsson för Odeon, av Maj Lindström för Decca, av Bibbi Nyström & Gottlieb-kvintetten för Roulette, av Gaby Stenberg för Metronome och av Nils Stödberg för Polydor.

Tillbaka till titelindex


När du hör klockorna i dalen
mot rymden sända ut sitt ljud
de bär en hälsning ifrån mig till dig
en stilla bön, ett kärleksbud
Hör du klockorna i dalen
Som förr de kalla på oss två
De mana oss till ständig trofasthet
när vi från varandra gå
Men hoppet vi har
att lyckliga dar
skall randas snart igen för oss två
Då skall klockorna i dalen
väl klinga som en jubelsång
som vi båda skola sjunga till
när vi står på kyrkans gång

Hör du klockorna i dalen
Som förr de kalla på oss två
De mana oss till ständig trofasthet
när vi från varandra gå
Men hoppet vi har
att lyckliga dar
skall randas snart igen för oss två
Då skall klockorna i dalen
väl klinga som en jubelsång
som vi båda skola sjunga till
när vi står på kyrkans gång

Tårar ''Varför Är Dina Kinder Så Våta?''
(Fred Oldörp; Lasse Klefelt)
-

Inspelad 4 december 1953
med Knut Edgardts orkester.

Matris: 8903-SSB

Utgiven på Sonora 7759 (78).

Originaltitel: Lebewohl

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Lars Kåge för Odeon och av Åke Lifner för His Master's Voice.

Tillbaka till titelindex


Varför är dina kinder så våta
Varför darrar din mun när du ler
Säg farväl, men du får inte gråta
Torka tårarna älskling, jag ber
Jag ska komma tillbaka
ska ta dig i min famn
Jag ska viska ditt namn i en kyss
som nyss
Varför är dina kinder så våta
Varför darrar din mun när du ler

Säg farväl, men minns att löftet vi varann nu ger
binder dig vid mig och mig vid dig, vad som än sker
Vet att jag har dig kär
att du den enda är
att snart vi varann återser

Säg farväl, men du får inte gråta
Torka tårarna älskling, jag ber
Jag ska komma tillbaka
ska ta dig i min famn
Jag ska viska ditt namn i en kyss
som nyss
Varför är dina kinder så våta
Varför darrar din mun när du ler

En Sliten Grimma
(Carson J. Robison; Bror Emil Leonard = Leon Landgren)
-

Inspelad 9 januari 1954
med Nils Weingard och hans orkester.

Matris: 8910-SSA/2

Utgiven på Sonora 7766 (78).

Originaltitel: There's A Bridle Hangin' On The Wall

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Thory Bernhards för Philips, av "Cacka" Israelsson för Odeon, av Rödsö-Grabbarna för Karusell (FI), av Marion Sundh för Columbia och av Olof Winter för Cupol.

Tillbaka till titelindex


En sliten grimma hänger i mitt stall
En blanknött sadel ligger på sin pall
Frågar du varför jag tårar bär
blir mitt svar min ponny borta är

Min ponny nu nått slutet på sin färd
Hans hovtramp hörs nu i en annan värld
Han i klöveränger går på vall
Jag är ensam i mitt tomma stall

Han var en vän, just en sån vän man ej tror finnes på vår jord
Jag ofta sade dessa ord
Du är en god kamrat, en bra kamrat, hans ögon gav mig svar
Den bilden i mitt minne lever kvar

En sliten grimma hänger i mitt stall
En blanknött sadel ligger på sin pall
Frågar du varför jag tårar bär
blir mitt svar min ponny borta är

En sliten grimma hänger i mitt stall
En blanknött sadel ligger på sin pall
Frågar du varför jag tårar bär
blir mitt svar min ponny borta är

Du Och Jag
(Per-Martin Hamberg)
-

Inspelad 9 januari 1954
med Nils Weingard och hans orkester.

Matris: 8911-SSA/1

Utgiven på Sonora 7766 (78).

Tillbaka till titelindex


Vi vilja alla lyckan finna
men vi vet ej var den är
Det finns blott ett sätt att den vinna
och det är när man är kär

Du och jag ge ett löfte åt varann
Vi ska gå hela livet hand i hand
Vi ska bygga ett bo
och med kärlek och tro
ska vi finna en väg till lyckans land
Du och jag skingrar alla sorger grå
Över oss lyser alltid himlen blå
Uti solstrålars sken
som två fåglar på gren
ska vi sjunga vår glada sång vi två
Ett hus ska vi ha, och en täppa
och rabatter med blommor i
Du och jag ska tillsammans gamla bli
Vi ska minnas vår ungdoms melodi
och allt vackert och ömt
som vi sjungit och drömt
ska förenas till ljuvlig poesi

Och allt vackert och ömt
som vi sjungit och drömt
ska förenas till ljuvlig poesi

Vad Finns Det Ovan Molnen?
(Eric Schröder)
-

Inspelad 2 februari 1954
med Eva-Lill Wallentin och Nils Weingards orkester.

Matris: 8921-SS

Utgiven på Sonora 7771 (78);
Sonora 7792 (78);
Sonora SEP 86 (EP).

Tillbaka till titelindex


Säg mor, vad finns det ovan molnen i det blå
Är det ett sagoland som vi en gång skall nå
Är det ett land där bara stjärnorna får bo
Hur ser det ut, var tar det slut, vad skall jag tro

Det måste finnas någonting där uppe i det blå
En aning säger mig att jag ej kan förstå
Vad som dig än händer blicka dit opp
likt blomman som vänder mot solen sin knopp
Det måste finnas någonting där uppe i det blå
som mot oss ler, som allt oss ger till slut ändå
Du skall jämt förnimma att himlen är grå
att lyckan måste bo nånstans där uppe i det blå

Det måste finnas någonting där uppe i det blå
som mot oss ler, som allt oss ger till slut ändå
Du skall jämt förnimma att himlen är grå
att lyckan måste bo nånstans där uppe i det blå

Du Har Så Underbara Blåa Ögon
(Willy Berking; Gösta Carje = Gösta Canerstam)
-

Inspelad 25 mars 1954
med Nils Weingard och hans orkester.

Matris: 8940-SS

Utgiven på Sonora 7779 (78).

Originaltitel: Du Hast So Wunderschöne Blaue Augen

Samtida versioner på svenska gjordes av Inga Brink för Roulette och av Gretli Egger för Cupol.

Tillbaka till titelindex


Du borde förstå att jag har dig så kär
Nu borde jag få just det svar jag begär
men du bara ler mot mig, ger mig bryderi
Blott en skymt jag ser av dig när du går förbi

Du har så underbara blåa ögon
Förgät mig ej, min vän, förgät mig ej
I dina underbara blåa ögon
finns någonting som helt förtrollat mig
Mitt hjärta gråter tills du kommer åter
för jag kan aldrig, aldrig glömma dig
Du har så underbara ögon
Förgät mig ej, förgät mig ej

Mitt hjärta gråter tills du kommer åter
för jag kan aldrig, aldrig glömma dig
Du har så underbara ögon
Förgät mig ej, förgät mig ej

Jag Är Gammalmodig Nog Att Önska Kärlek
(Leon Landgren; Tryggve Arnesson)
-

Inspelad 25 mars 1954
med Nils Weingards orkester.

Matris: 8941-SS

Utgiven på Sonora 7779 (78).

En samtida version gjordes på svenska av Thory Bernhards för Philips.

Tillbaka till titelindex


I vår moderna tid finns allt för lite romantik
En artig man förvånar, och han anses för unik
Du glade kavaljer, om du nu någonstans finns kvar
stig fram med ditt manér från flydda dar

Jag är gammalmodig nog att önska kärlek
som du lagt i röda rosors fång
som mormor fick en gång
Jag är gammalmodig nog att känna längtan
när jag väntar dig och tiden blir för lång
Jag kan aldrig få för mycket av romantik
Den kan aldrig bli för gammal, aldrig antik
Jag är gammalmodig nog att önska kärlek
men av samma sort som mormor fick en gång

Jag kan aldrig få för mycket av romantik
Den kan aldrig bli för gammal, aldrig antik
Jag är gammalmodig nog att önska kärlek
men av samma sort som mormor fick en gång

Vildrosen
(Gerhard Winkler; Birgit Kejving)
-

Inspelad 10 maj 1954
med Nils Weingards orkester.

Matris: 8968-SS

Utgiven på Sonora 7792 (78);
Sonora SEP 86 (EP).

Originaltitel: Oh Heideröslein

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Ingvar Bonze för Polydor, av Ingalill Gahn för His Master's Voice, av Eric Jonsson för Cupol, av Birgit Kejving för Roulette, av Lars Klintorph för Odeon och av Marion Sundh för Columbia.

Tillbaka till titelindex


På den gröna ängen gick en flicka ung och skön
såg en ståtlig jägare högst upp på backens krön
Han bröt av en nyponros som flickan skulle få
Bugande, med hatt i hand, hans hälsning lydde så

Oh, sköna vildros, tag dig i akt
Oh, sköna vildros, var nu på din vakt
Jag plockar rosor och ger till dig
men hjärtat vill jag att du skall ge till mig

Flickan låtsades ej om vad han sagt henne nyss
och den djärve jägaren, han stal sig då en kyss
När den gyllne solen sänkte sig bak skogens rand
sågs den sköna vildros gå med jägarn hand i hand

Oh, sköna vildros, tag dig i akt
Oh, sköna vildros, var nu på din vakt
Jag plockar rosor och ger till dig
men hjärtat vill jag att du skall ge till mig

Jag plockar rosor och ger till dig
men hjärtat vill jag att du skall ge till mig

Mjölnarens Irène
(Leon Landgren; Åke Gerhard)
-

Inspelad 7 september 1954
med orkester.

Matris: 8995-SSC

Utgiven på Sonora 7809 (78);
Sonora SEP 86 (EP).

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Thory Bernhards för Philips, av Britt-Inger Dreilick för Odeon, av Eric Jonsson för Cupol, av Ann Siever för Metronome, av Marion Sundh för Columbia och av Solweig Winberg för Ecco.

Tillbaka till titelindex


Den ene kom på hösten, just när isen bundit sjön
den andre under vintern, muntert traskande i snön
Fast båda hade tjänat kung och krona i armén
så blev de genast fiender om mjölnarens Irène

Men flickehjärtan är ingenting att lita uppå
de klappar stundom för en, men lika ofta för två
och aldrig det händer när en flicka blir fru
att man är tre som blir ett utav tu

För att få slut på tvisten så sa mjölnar'n till sitt barn
den som ger tusen daler får båd' dig och halva kvarn'
Och friarna i världen drogo ut på flinka ben
för att förtjäna daler och för mjölnarens Irène

Men flickehjärtan är ingenting att lita uppå
de klappar stundom för en, men lika ofta för två
och aldrig det händer när en flicka blir fru
att man är tre som blir ett utav tu

När fyra år var gångna sågs en dag en ömklig syn
hur båda kommo traskande från var sitt håll mot byn
Men inga daler hjälpte, ty för flera år sen re'n
en rikeman från grannbyn hämtat mjölnarens Irène

Ty flickehjärtan är ingenting att fästa sig ve'
de klappar stundom för en och två, men också för tre
och friarna svor att aldrig mer ta en fru
och är de trognaste vänner ännu

Där Blommar Violen
(Jack Ronalds = Eric Andersson)
-

Inspelad 7 september 1954
med Nils Kyndels orkester.

Matris: 8996-SSC

Utgiven på Sonora 7809 (78);
Sonora SEP 86 (EP).

Tillbaka till titelindex


Långt från stadens gator, torg och prång
invid skog och sjö, min lugna vrå sig gömmer
och när grottekvarnen blir för trång
flyr jag dit och vardagslivets tomhet glömmer

Där blommor violen och sippan varje vår
och björken får sin vackra gröna skrud
Där drillar lilla lärkan så jublande vart år
och göken ropar kärlek på sin brud
Vid stranden sjunger vågorna sin egen melodi
och sunnanvind som leker i vattnet stämmer in
Där lyser det av blåklint bland råg i sommartid
och allt är harmoni och lugn och frid

Där lyser det av blåklint bland råg i sommartid
och allt är harmoni och lugn och frid

Vår Lyckostjärna
(René Pardi = René Fagerström; Oleg Quist = Helge Roundquist)
-

Inspelad 22 oktober 1954
med Nils Weingard och Nils Kyndels orkester.

Matris: 9020-SSA

Utgiven på Sonora 7824 (78).

Tillbaka till titelindex


Tusende stjärnor brinner
en kalla vi dock vår
Var vi oss än befinner
glittret oss alltid når
Stjärnhimlen silver strömmar
kväll efter kväll hit ner
och uti våra drömmar
tysta vi ofta ber

Tänk om vi kunde ta ner vår lyckostjärna
men vägen upp i det blå är många tusen mil
Den skall i dagar och år vår lycka värna
ifrån sin glittrande färd vid månens guldprofil
Skiljes vår väg vi ser dock stjärnan varje kväll
Hoppfullt den ler ifrån sin dunkla himlapäll
Tänk om vi kunde ta ner vår lyckostjärna
men vägen upp till den är ju många tusen mil

Tänk om vi kunde ta ner vår lyckostjärna
men vägen upp till den är ju många tusen mil

En Månskenspromenad
(Thore Ehrling; Nils Hellström)
-

Inspelad 22 oktober 1954
med Nils Weingard och Nils Kyndels orkester.

Matris: 9021-SSA

Utgiven på Sonora 7824 (78).

En samtida version gjordes av Sångkvintetten "High-Notes" för Philips.

Tillbaka till titelindex


När är väl kvällens luft precis som champagne
med doft av nattviol, av ros och kastanj
Det händer alltid när vi mötas vi två
på en månskenspromenad
När spira röda rosor upp där vi går
När dansar älvor runt omkring i vårt spår
Det händer alltid när vi möts för att gå
på en månskenspromenad
Går jag allen och vankar
under en måne så stor
har jag i mina tankar
gissa min vän, vilken du tror
När kan man lyckostjärnan nå med sin hand
När lyser vägen vit till vårt Samarkand
Det händer alltid när vi mötas vi två
på en månskenspromenad

Går jag allen och vankar
under en måne så stor
har jag i mina tankar
gissa min vän, vilken du tror
När kan man lyckostjärnan nå med sin hand
När lyser vägen vit till vårt Samarkand
Det händer alltid när vi mötas vi två
på en månskenspromenad

Mamma, Gråt Ej På Mitt Bröllop
(Helen Hudgins; Lisbeth Stahl)
-

Inspelad 22 november 1954
med Andrew Walters orkester.

Matris: 9038-SSA

Utgiven på Sonora 7829 (78);
Sonora SEP 11 (EP).

Originaltitel: Mama, Don't Cry At My Wedding

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Ingalill Gahn för His Master's Voice, av Maj Lindström för Decca och av Sonia Sjöbeck för Polydor.

Tillbaka till titelindex


Mamma, gråt ej på mitt bröllop
Du får ej visa nån tår
Mamma, välsigna vår kärlek
fast tvivel och oro du får
Kanske just han ger mig lyckan
och då måste allting bli bra
Mamma, gråt ej på mitt bröllop
Le när jag viskar mitt ja

Mamma, gråt ej på mitt bröllop
Du får ej visa nån tår
Mamma, välsigna vår kärlek
fast tvivel och oro du får
Kanske just han ger mig lyckan
och då måste allting bli bra
Mamma, gråt ej på mitt bröllop
Le när jag viskar mitt ja

Göksången
(Ben Bern = Gerhard Winkler; Rick Holmson = Eric Nyholm)
-

Inspelad 22 november 1954
med Andrew Walters orkester.

Matris: 9039-SSA

Utgiven på Sonora 7829 (78);
Sonora SEP 11 (EP).

Originaltitel: Der Kuckuck Ruft

Samtida versioner på svenska gjordes av Lily Berglund för Karusell, av Pia Lang för Polydor och av Carl-Erik Thambert för His Master's Voice.

Tillbaka till titelindex


En gök uti skogen, han sjöng för mig
ko-ko, ko-ko, ko-ko
du kysser väl aldrig nån annan, säg
ko-ko, ko-ko, ko-ko
och om du är trogen till nästa år
ko-ko, ko-ko, ko-ko
jag sjunger på nytt om jag kan
Minsann, jag kan
som då när vi funno varann
ni fann varann

Visst har väl varje årstid charm
båd' sommar, vinter, höst
men inget ger ej känsla varm
som vårluft i ditt bröst
När sol på nytt du ser
du kyssar tar och ger

En gök uti skogen, han sjöng för mig
ko-ko, ko-ko, ko-ko
du kysser väl aldrig nån annan, säg
ko-ko, ko-ko, ko-ko
och om du är trogen till nästa år
ko-ko, ko-ko, ko-ko
jag sjunger på nytt om jag kan
Minsann, jag kan
som då när vi funno varann
ni fann varann

När sippor står i alla vrår
de smekas av var vind
Men sakta smeker du mitt hår
och kysser ömt min kind
Du säger inget mer
men ögonen de ler

En gök uti skogen, han sjöng för mig
ko-ko, ko-ko, ko-ko
du kysser väl aldrig nån annan, säg
ko-ko, ko-ko, ko-ko
och om du är trogen till nästa år
ko-ko, ko-ko, ko-ko
jag sjunger på nytt om jag kan
Minsann, jag kan
som då när vi funno varann
ni fann varann

Ann-Caroline
(Leon Landgren; Åke Gerhard)
-

Inspelad 12 januari 1955
med Nils Weingards orkester.

Matris: 9044-SS

Utgiven på Sonora 7834 (78);
Sonora SEP 11 (EP).

Samtida versioner på svenska gjordes av Thory Bernhards för Philips och av Ingvar Bonze för Polydor.

Tillbaka till titelindex


En stjärnenatt som denna blåstes eld upphör
och där stod generalen i stramaste honnör
Men krigaren i ledet i tanken redan var
där hemma hos sin flicka och hos sin mor och far

Ann-Caroline, öppna din dörr
Möt mig i porten, nu liksom förr
Så löd hans hälsning, fast vägen var lång
Vägen var lång, vägen var lång
Rom ligger långt från en gränd i Lyon

En stjärnenatt som denna stod han åter där
där förr han alltid mötte den flickan han höll kär
Men ensam fick han vänta ty ingen kom ditåt
och till och med en hjälte kan brista ut i gråt

Ann-Caroline, öppna din dörr
Möt mig i porten, nu liksom förr
Fick hon hans hälsning, var vägen för lång
Vägen var lång, vägen var lång
Rom ligger långt från en gränd i Lyon

En stjärnenatt som denna reste han igen
ty henne som han älskat, hon fått en annan vän
Ja, lämnar man en flicka i alltför många dar
då hjälper ej med minnen om vad som en gång var

Ann-Caroline, öppna din dörr
Möt mig i porten, nu liksom förr
Så löd hans hälsning, fast vägen var lång
Vägen var lång, vägen var lång
Ja, Rom ligger långt från en gränd i Lyon

Sjung Och Le
(Olle Bergman)
-

Inspelad 12 januari 1955
med Nils Weingards orkester.

Matris: 9045-SS

Utgiven på Sonora 7834 (78);
Sonora SEP 11 (EP).

Samtida versioner på svenska gjordes av Olle Bergman för Roulette, av Tompa Jahn, Systrarna Rosenblom & Curt "Minimal" Åström för Metronome, av Eric Jonsson för Cupol, av Birgit Kejving för Decca och av Sonia Sjöbeck för Polydor.

Tillbaka till titelindex


Sjung och le, sorgerna göm
och glöm en värld så trist
Du ska se, som i en dröm
att allt ska ordna sig till sist
Sjung och le, tro lilla vän
på hopp och kärleken
Och snart du ser
att du vill ha mer
av allt som livet ger

Ibland blir din vardag så underligt grå
allt verkar tråkigt och svårt att förstå
Kanske du tycker att dagen blir lång
följ då mitt råd, ta och tralla en sång

Sjung och le, sorgerna göm
och glöm en värld så trist
Du ska se, som i en dröm
att allt ska ordna sig till sist
Sjung och le, tro lilla vän
på hopp och kärleken
Och snart du ser
att du vill ha mer
av allt som livet ger

Åren de går ju så svindlande fort
människor jäktar och allt ska bli gjort
Tänk på att lyckan du har i din hand
Glöm ej att leva och njuta ibland

Sjung och le, sorgerna göm
och glöm en värld så trist
Du ska se, som i en dröm
att allting ordnar sig till sist
Sjung och le, tro lilla vän
på hopp och kärleken
Och snart du ser
att du vill ha mer
av allt som livet ger

Sjung och le, tro lilla vän
på hopp och kärleken
Och snart du ser
att du vill ha mer
av allt som livet ger

 

Kapitelindex     Kapitel 1     Kapitel 2     Kapitel 3     Kapitel 4     Kapitel 5

 
 
Denna sammanställning av data © Simon Niklasson. Enskilda uppgifter får fritt hämtas ur denna sammanställning, men den får inte distribueras i sin helhet utan särskilt medgivande.